mirror of
https://github.com/Radarr/Radarr.git
synced 2025-04-24 14:37:07 -04:00
Translated using Weblate (Portuguese) [skip ci]
Currently translated at 100.0% (816 of 816 strings) Translation: Servarr/Radarr Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/radarr/radarr/pt/
This commit is contained in:
parent
5abffcab54
commit
f883f96325
1 changed files with 166 additions and 20 deletions
|
@ -62,13 +62,13 @@
|
|||
"SettingsTimeFormat": "Formato de Hora",
|
||||
"SettingsShowRelativeDatesHelpText": "Mostrar datas relativas (Hoje/Ontem/etc) ou absolutas",
|
||||
"SettingsShowRelativeDates": "Mostra Datas Relativas",
|
||||
"SettingsShortDateFormat": "Formato de Data Curto",
|
||||
"SettingsShortDateFormat": "Formato Curto de Data",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingRemotePathHelpText": "Caminho raiz para o diretório que o Cliente de Download acessa",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingRemotePath": "Caminho Remoto",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingLocalPathHelpText": "Caminho que o Radarr deve usar para acessar localmente o caminho remoto",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingLocalPath": "Caminho Local",
|
||||
"SettingsRemotePathMappingHostHelpText": "O mesmo host que você especificou para o Cliente de Download remoto",
|
||||
"SettingsLongDateFormat": "Formato de Data Longa",
|
||||
"SettingsLongDateFormat": "Formato Longo de Data",
|
||||
"SettingsFirstDayOfWeek": "Primeiro Dia da Semana",
|
||||
"SettingsEnableColorImpairedMode": "Ativar Modo Daltônico",
|
||||
"SettingsEnableColorImpairedModeHelpText": "Estilo alterado para permitir usuários daltônicos a distinguir melhor informações coloridas",
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@
|
|||
"SearchSelected": "Pesquisar Selecionado",
|
||||
"SearchOnAdd": "Pesquisar ao Adicionar",
|
||||
"SearchMovie": "Pesquisar Filme",
|
||||
"SearchForMissing": "Pesquisar pelos Faltando",
|
||||
"SearchForMissing": "Buscar Ausentes",
|
||||
"SearchFiltered": "Pesquisa Filtrada",
|
||||
"SearchAll": "Pesquisar Tudo",
|
||||
"Search": "Pesquisar",
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@
|
|||
"RSSSync": "Sincronia RSS",
|
||||
"RootFolders": "Pastas Raiz",
|
||||
"RootFolderCheckSingleMessage": "Pasta raiz não encontrada: {0}",
|
||||
"RootFolderCheckMultipleMessage": "Múltiplas pastas raiz não foram encontradas: {0}",
|
||||
"RootFolderCheckMultipleMessage": "Múltiplas pastas raízes não foram encontradas: {0}",
|
||||
"RootFolder": "Pasta Raiz",
|
||||
"Restrictions": "Restrições",
|
||||
"RestoreBackup": "Restaurar Backup",
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@
|
|||
"Name": "Nome",
|
||||
"MovieTitle": "Titulo do Filme",
|
||||
"Movies": "Filmes",
|
||||
"MovieNaming": "Nomeamento de Filme",
|
||||
"MovieNaming": "Nomeação de Filmes",
|
||||
"MovieIndex": "Índice de Filmes",
|
||||
"MovieEditor": "Editor de Filme",
|
||||
"Movie": "Filme",
|
||||
|
@ -174,12 +174,12 @@
|
|||
"MonoVersionCheckNotSupportedMessage": "Instalado atualmente o Mono versão {0} o qual não é mais suportado. Por favor atualize para o Mono versão {1}.",
|
||||
"MonoTlsCheckMessage": "Uma gambiarra para o Radarr Mono 4.x tls ainda esta ativa, considere remover a opção MONO_TLS_PROVIDER=legacy",
|
||||
"MonoNotNetCoreCheckMessage": "Por favor, atualize para versão a versão .NET Core do Radarr",
|
||||
"MonitorMovie": "MonitorarFilme",
|
||||
"MonitorMovie": "Monitorar Filme",
|
||||
"MonitoredOnly": "Apenas Monitorado",
|
||||
"Monitored": "Monitorado",
|
||||
"Monitor": "Monitorar",
|
||||
"Missing": "Faltando",
|
||||
"MinimumAvailability": "Disponibilidade Minima",
|
||||
"Missing": "Ausente",
|
||||
"MinimumAvailability": "Disponibilidade Mínima",
|
||||
"MinAvailability": "Disponibilidade Min",
|
||||
"MetadataSettingsSummary": "Criar arquivos de metadados quando os filmes são importados ou atualizados",
|
||||
"Metadata": "Metadados",
|
||||
|
@ -233,7 +233,7 @@
|
|||
"GrabSelected": "Pegar Selecionado",
|
||||
"Grabbed": "Pegado",
|
||||
"Genres": "Gêneros",
|
||||
"GeneralSettingsSummary": "Porta, SSL, usuário/senha, proxy, analíticas e atualizações",
|
||||
"GeneralSettingsSummary": "Porta, SSL, usuário/senha, proxy, análises e atualizações",
|
||||
"General": "Geral",
|
||||
"FreeSpace": "Espaço Livre",
|
||||
"Formats": "Formatos",
|
||||
|
@ -283,7 +283,7 @@
|
|||
"Crew": "Equipe Técnica",
|
||||
"ConnectSettingsSummary": "Notificações, conexões para servidores de midia/players e scripts customizados",
|
||||
"Connections": "Conexões",
|
||||
"ConnectionLostMessage": "Radarr perdeu a conexão com o backend e precisará ser recarregado para restaurar funcionalidade.",
|
||||
"ConnectionLostMessage": "O Radarr perdeu a conexão com o backend e precisará ser recarregado para restaurar a funcionalidade.",
|
||||
"ConnectionLostAutomaticMessage": "Radarr tentará conectar automaticamente, ou você pode clicar recarregar abaixo.",
|
||||
"ConnectionLost": "Conexão Perdida",
|
||||
"Connect": "Conectar",
|
||||
|
@ -304,12 +304,12 @@
|
|||
"AudioInfo": "Info de Audio",
|
||||
"Apply": "Aplicar",
|
||||
"AndNot": "e não",
|
||||
"Analytics": "Analitica",
|
||||
"Analytics": "Análises",
|
||||
"AlternativeTitle": "Titulo Alternativo",
|
||||
"AllMoviesHiddenDueToFilter": "Todos filmes estão ocultos devido ao filtro aplicado.",
|
||||
"AllMoviesHiddenDueToFilter": "Todos os filmes estão ocultos devido ao filtro aplicado.",
|
||||
"All": "Todos",
|
||||
"Agenda": "Agenda",
|
||||
"Age": "Idade",
|
||||
"Age": "Tempo de vida",
|
||||
"AddRemotePathMapping": "Adicionar Mapeamento de Caminho Remoto",
|
||||
"AddNewTmdbIdMessage": "Você também pode procurar usando o ID de um filme no TMDb. P. ex. tmdb:71663",
|
||||
"AddNewMovie": "Adicionar Novo Filme",
|
||||
|
@ -389,9 +389,9 @@
|
|||
"MonitoredHelpText": "Baixar Filme se disponível",
|
||||
"Mode": "Modo",
|
||||
"MinimumLimits": "Limites Mínimos",
|
||||
"MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Evitar a importação caso fosse deixar menos espaço livre em disco que esta quantidade",
|
||||
"MinimumFreeSpaceWhenImportingHelpText": "Evitar a importação caso deixe menos espaço livre em disco que esta quantidade",
|
||||
"MinimumFreeSpace": "Espaço Livre Mínimo",
|
||||
"MinimumAgeHelpText": "Somente Usenet: Tempo de vida mínimo, em minutos, dos NZBs, para que sejam baixados. Use isto para dar às novas versões tempo de propagar-se em seu provedor de usenet.",
|
||||
"MinimumAgeHelpText": "Somente Usenet: Tempo de espera mínimo, em minutos, dos NZBs, para que sejam baixados. Use isto para dar às novas versões tempo de propagar-se em seu provedor de usenet.",
|
||||
"MinimumAge": "Tempo de Vida Mínimo",
|
||||
"MinFormatScoreHelpText": "Pontuação mínima permitida no formato personalizado para baixar",
|
||||
"MetadataSettings": "Ajustes de Metadados",
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@
|
|||
"Interval": "Intervalo",
|
||||
"IndexerSettings": "Ajustes do Indexador",
|
||||
"IndexerFlags": "Flags do Indexador",
|
||||
"IncludeUnmonitored": "Incluir Não-Monitorados",
|
||||
"IncludeUnmonitored": "Incluir Não Monitorados",
|
||||
"IncludeUnknownMovieItemsHelpText": "Mostrar items sem um filme na fila, isso pode incluir filmes removidos, filmes ou qualquer outra coisa na categoria Radarr",
|
||||
"IncludeHealthWarningsHelpText": "Incluir Alertas de Status",
|
||||
"IncludeCustomFormatWhenRenamingHelpText": "Incluir no formato de renomeação {Custom Formats}",
|
||||
|
@ -481,10 +481,10 @@
|
|||
"DeleteEmptyFoldersHelpText": "Deletar pastas de filmes vazias durante a varredura de disco e quando arquivos de filmes são apagados",
|
||||
"DeleteEmptyFolders": "Deletar pastas vazias",
|
||||
"DeleteDownloadClient": "Deletar Gerenciador de Download",
|
||||
"DeleteDelayProfile": "Deletar Perfil de Ajuste de Atraso",
|
||||
"DeleteDelayProfile": "Deletar Perfil de Atraso",
|
||||
"DeleteCustomFormat": "Deletar Formato Personalizado",
|
||||
"DeleteBackup": "Deletar Backup",
|
||||
"DelayProfile": "Perfil de Ajuste de Atraso",
|
||||
"DelayProfile": "Perfil de Atraso",
|
||||
"DBMigration": "Migração de Banco de Dados",
|
||||
"CutoffHelpText": "Quando esta qualidade for alcançada, o Radarr não irá mais baixar filmes",
|
||||
"CutoffFormatScoreHelpText": "Quando esta pontuação do formato personalizado for alcançada, o Radarr não irá mais baixar filmes",
|
||||
|
@ -540,7 +540,7 @@
|
|||
"AllowMovieChangeClickToChangeMovie": "Clique para trocar o filme",
|
||||
"AddingTag": "Adicionando tag",
|
||||
"AddImportExclusionHelpText": "Impedir filme de ser adicionado ao Radarr através de listas",
|
||||
"DelayingDownloadUntilInterp": "Download suspenso até {0} às {1}",
|
||||
"DelayingDownloadUntilInterp": "Atrasando download até {0} às {1}",
|
||||
"CopyToClipboard": "Copiar à Área de Transferência",
|
||||
"VisitGithubCustomFormatsAphrodite": "Acesse o Github para mais detalhes: ",
|
||||
"UnableToLoadCustomFormats": "Não é possível carregar Formatos Personalizados",
|
||||
|
@ -675,5 +675,151 @@
|
|||
"DeleteNotificationMessageText": "Tem certeza que quer deletar a notificação '{0}'?",
|
||||
"DeleteListMessageText": "Tem certeza que quer deletar a lista '{0}'?",
|
||||
"DeleteDownloadClientMessageText": "Tem certeza que quer deletar o gerenciador de downloads '{0}'?",
|
||||
"DeleteBackupMessageText": "Tem certeza que quer apagar o backup '{0}'?"
|
||||
"DeleteBackupMessageText": "Tem certeza que quer apagar o backup '{0}'?",
|
||||
"RenameMoviesHelpText": "O Radarr usará o nome atual do arquivo se a renomeação estiver desabilitada",
|
||||
"IncludeRecommendationsHelpText": "Incluir filmes recomendados pelo Radarr na visão de descobrimento",
|
||||
"YouCanAlsoSearch": "Você também pode buscar utilizando o ID TMDb ou IMDb de um filme, p. ex. tmdb:71663",
|
||||
"WhitelistedSubtitleTags": "Tags de Legendas Permitidas",
|
||||
"WhitelistedHardcodedSubsHelpText": "As tags de legenda aqui definidas não serão consideradas como hardcoded",
|
||||
"WeekColumnHeader": "Cabeçalho da Coluna de Semanas",
|
||||
"UrlBaseHelpText": "Para suporte a proxy reverso, vazio por padrão",
|
||||
"UpgradeUntilThisQualityIsMetOrExceeded": "Atualizar até que esta qualidade seja atingida ou superada",
|
||||
"UpgradeAllowedHelpText": "Se desabilitado, as qualidades não serão atualizadas",
|
||||
"UpdateScriptPathHelpText": "Caminho para um script personalizado que toma um pacote de atualização extraído e lida com o restante do processo de atualização",
|
||||
"UpdateMechanismHelpText": "Usar o atualizador do Radarr ou um script",
|
||||
"UpdateAutomaticallyHelpText": "Baixar e instalar atualizações automaticamente. Ainda é possível instalar a partir de Sistema: Atualizações",
|
||||
"UnmonitoredHelpText": "Incluir filmes não monitorados no feed iCal",
|
||||
"TMDBId": "ID TMDb",
|
||||
"TimeFormat": "Formato de Hora",
|
||||
"ThisConditionMatchesUsingRegularExpressions": "Esta condição utiliza expressões regulares. Note que os caracteres {0} têm significados especiais e precisam de escape com um {1}",
|
||||
"TestAllLists": "Testar Todas as Listas",
|
||||
"TestAllClients": "Testar todos os Gerenciadores",
|
||||
"TagsHelpText": "Aplica-se a filmes com pelo menos uma tag correspondente",
|
||||
"TagIsNotUsedAndCanBeDeleted": "A Tag não é utilizada e pode ser deletada",
|
||||
"SubfolderWillBeCreatedAutomaticallyInterp": "A subpasta '{0}' será criada automaticamente",
|
||||
"StartTypingOrSelectAPathBelow": "Comece a digitar ou selecione um caminho abaixo",
|
||||
"StandardMovieFormat": "Formato Padrão de Filme",
|
||||
"SSLCertPathHelpText": "Caminho para o arquivo PFX",
|
||||
"SSLCertPath": "Caminho do Certificado SSL",
|
||||
"SSLCertPasswordHelpText": "Senha do arquivo PFX",
|
||||
"SSLCertPassword": "Senha do Certificado SSL",
|
||||
"SourceRelativePath": "Caminho Relativo de Origem",
|
||||
"SourcePath": "Caminho de Origem",
|
||||
"SorryThatMovieCannotBeFound": "Desculpe, este filme não foi encontrado.",
|
||||
"SkipFreeSpaceCheckWhenImportingHelpText": "Usar quando o Radarr não puder determinar o espaço livre em sua pasta raiz de filmes",
|
||||
"SkipFreeSpaceCheck": "Pular Verificação de Espaço Livre",
|
||||
"ShowYear": "Mostrar Ano",
|
||||
"ShowUnknownMovieItems": "Mostrar Itens Desconhecidos do Filme",
|
||||
"ShowTitleHelpText": "Mostrar título do filme abaixo do poster",
|
||||
"ShowRatings": "Mostrar Avaliações",
|
||||
"ShowQualityProfileHelpText": "Mostrar qualidade do filme abaixo do poster",
|
||||
"ShownClickToHide": "Visível, clique para ocultar",
|
||||
"ShowMovieInformationHelpText": "Mostrar categorias de filmes e certificação",
|
||||
"ShowMovieInformation": "Mostrar Informações do Filme",
|
||||
"ShowMonitoredHelpText": "Mostrar status de monitoramento abaixo do poster",
|
||||
"ShowGenres": "Mostrar Categorias",
|
||||
"ShowCertification": "Mostrar Certificação",
|
||||
"ShowAsAllDayEvents": "Mostar como Eventos de Dia Inteiro",
|
||||
"ShouldMonitorHelpText": "Se habilitado, filmes desta lista serão adicionados e monitorados",
|
||||
"SettingsRuntimeFormat": "Formato de Tempo de Execução",
|
||||
"SetPermissionsLinuxHelpTextWarning": "Se você não conhece essa configuração, não a altere.",
|
||||
"SetPermissionsLinuxHelpText": "Deve-se executar CHMOD ao importar/renomear arquivos?",
|
||||
"SendAnonymousUsageData": "Enviar Dados Anônimos de Uso",
|
||||
"SearchOnAddHelpText": "Buscar os filmes desta lista ao ser adicionada ao Radarr",
|
||||
"RSSSyncInterval": "Intervalo de Sincronização de RSS",
|
||||
"RetryingDownloadInterp": "Nova tentativa de download {0} às {1}",
|
||||
"RetentionHelpText": "Somente Usenet: ajustar para zero para retenção ilimitada",
|
||||
"RestartRequiredHelpTextWarning": "É necessário reiniciar para aplicar alterações",
|
||||
"RescanMovieFolderAfterRefresh": "Varrer novamente a Pasta do Filme após Atualizar",
|
||||
"RescanAfterRefreshHelpTextWarning": "O Radarr não irá automaticamente detectar mudanças nos arquivos quando a opção selecionada não for \"Sempre\"",
|
||||
"RescanAfterRefreshHelpText": "Efetuar uma nova varredura na pasta do filme após atualizar o filme",
|
||||
"ReplaceIllegalCharactersHelpText": "Substituir caracteres ilegais. Se desmarcado, o Radarr irá removê-los",
|
||||
"ReleaseDates": "Datas de Lançamento",
|
||||
"RemoveHelpTextWarning": "Remover irá apagar o download e o(s) arquivo(s) do gerenciador de downloads.",
|
||||
"RemoveFailedDownloadsHelpText": "Remover downloads falhados do histórico do gerenciador de downloads",
|
||||
"RemoveCompletedDownloadsHelpText": "Remover downloads importados do histórico do gerenciador de downloads",
|
||||
"RecycleBinCleanupDaysHelpText": "Ajuste para 0 para desabilitar a limpeza automática",
|
||||
"RadarrSupportsCustomConditionsAgainstTheReleasePropertiesBelow": "O Radar suporta condições personalizadas em relação às propriedades das versões abaixo.",
|
||||
"RadarrSupportsAnyRSSMovieListsAsWellAsTheOneStatedBelow": "O Radarr suporta qualquer lista RSS de filmes, bem como os demais listados abaixo.",
|
||||
"RadarrSupportsAnyDownloadClient": "O Radarr suporta qualquer gerenciador de download que utilize o padrão Newznab, bem como os demais listados abaixo.",
|
||||
"QualityProfileDeleteConfirm": "Tem certeza que quer deletar o perfil de qualidade {0}",
|
||||
"ProxyUsernameHelpText": "Apenas insira usuário e senha caso seja requerido. Caso contrário, deixe em branco.",
|
||||
"ProxyPasswordHelpText": "Apenas insira usuário e senha caso seja requerido. Caso contrário, deixe em branco.",
|
||||
"ProxyBypassFilterHelpText": "Use ',' como separador e '*.' como coringa para subdomínios",
|
||||
"Proper": "Proper",
|
||||
"MovieInfoLanguage": "Idioma das Informações dos Filmes",
|
||||
"MaintenanceRelease": "Versão de Manutenção",
|
||||
"TorrentDelay": "Atraso para Torrents",
|
||||
"UsenetDelay": "Atraso para Usenet",
|
||||
"UnableToLoadDelayProfiles": "Não foi possível carregar os Perfis de Atraso",
|
||||
"TorrentDelayHelpText": "Atraso em minutos para esperar antes de capturar um torrent",
|
||||
"PriorityHelpText": "Priorizar múltiplos Gerenciadores de Downloads. Será utilizado Round-Robin para gerenciadores com a mesma prioridade.",
|
||||
"RemovedFromTaskQueue": "Eliminar da fila de tarefas",
|
||||
"ReleaseWillBeProcessedInterp": "A versão será processada {0}",
|
||||
"RegularExpressionsCanBeTested": "Expressões regulares podem ser testadas ",
|
||||
"RecycleBinHelpText": "Arquivos de filmes virão para cá ao serem deletados em vez de serem permanentemente apagados",
|
||||
"RecycleBinCleanupDaysHelpTextWarning": "Arquivos na lixeira serão excluídos automaticamente após o número de dias selecionado",
|
||||
"MovieIsOnImportExclusionList": "O filme está na Lista de Exclusão de Importação",
|
||||
"MovieIsMonitored": "Filme é monitorado",
|
||||
"MovieIsDownloadingInterp": "Filme baixando - {0}% {1}",
|
||||
"MovieInfoLanguageHelpText": "Idioma usado pelo Radarr na UI para as Informações dos Filmes",
|
||||
"MoreDetails": "Mais detalhes",
|
||||
"MissingNotMonitored": "Ausente, não Monitorado",
|
||||
"MissingMonitoredAndConsideredAvailable": "Ausente, Monitorado e considerado Disponível",
|
||||
"LogLevelTraceHelpTextWarning": "Log em modo trace somente deve ser habilitado temporariamente",
|
||||
"ListSyncLevelHelpText": "Filmes na biblioteca serão removidos ou não mais monitorados se não estiverem em sua lista",
|
||||
"LaunchBrowserHelpText": " Abrir o navegador e abrir a página principal do Radarr ao iniciar a aplicação.",
|
||||
"TagCannotBeDeletedWhileInUse": "Não é possível deletar enquanto estiver em uso",
|
||||
"SuggestTranslationChange": "Sugerir mudança na tradução",
|
||||
"StartupDirectory": "Pasta de início",
|
||||
"SSLPort": "Porta SSL",
|
||||
"YesCancel": "Sim, Cancelar",
|
||||
"WaitingToProcess": "Aguardando para Processar",
|
||||
"WaitingToImport": "Aguardando para Importar",
|
||||
"Version": "Versão",
|
||||
"Username": "Nome de Usuário",
|
||||
"UseProxy": "Usar Proxy",
|
||||
"Usenet": "Usenet",
|
||||
"UseHardlinksInsteadOfCopy": "Usar Hardlinks em vez de Copiar",
|
||||
"URLBase": "URL Base",
|
||||
"Uptime": "Tempo de Atividade",
|
||||
"Unreleased": "Não Lançado",
|
||||
"Ungroup": "Desagrupar",
|
||||
"UnableToLoadUISettings": "Não foi possível carregar os ajustes de UI",
|
||||
"UnableToLoadTheCalendar": "Não foi possível carregar o calendário",
|
||||
"UnableToLoadTags": "Não foi possível carregar as Tags",
|
||||
"UnableToLoadRootFolders": "Não foi possível carregar as pastas raízes",
|
||||
"UnableToLoadRestrictions": "Não foi possível carregar as Restrições",
|
||||
"UnableToLoadRemotePathMappings": "Não foi possível carregar os Mapeamentos de Caminhos Remotos",
|
||||
"UnableToLoadQualityProfiles": "Não foi possível carregar os Perfis de Qualidade",
|
||||
"UnableToLoadQualityDefinitions": "Não foi possível carregar as Definições de Qualidade",
|
||||
"UnableToLoadQualities": "Não foi possível carregar as qualidades",
|
||||
"UnableToLoadNotifications": "Não foi possível carregar as Notificações",
|
||||
"UnableToLoadNamingSettings": "Não foi possível carregar os ajustes de Nomenclatura",
|
||||
"UnableToLoadMovies": "Não foi possível carregar os filmes",
|
||||
"UnableToLoadMetadata": "Não foi possível carregar os Metadados",
|
||||
"UnableToLoadMediaManagementSettings": "Não foi possível carregar os ajustes de Gerenciamento Multimídia",
|
||||
"UnableToLoadLists": "Não foi possível carregar as Listas",
|
||||
"UnableToLoadListOptions": "Não foi possível carregar as opções de lista",
|
||||
"UnableToLoadListExclusions": "Não foi possível carregar as Exclusões de Lista",
|
||||
"UnableToLoadLanguages": "Não foi possível carregar os idiomas",
|
||||
"UnableToLoadHistory": "Não foi possível carregar o histórico",
|
||||
"UnableToLoadGeneralSettings": "Não foi possível carregar os Ajustes Gerais",
|
||||
"UnableToLoadDownloadClients": "Não foi possível carregar os gerenciadores de download",
|
||||
"UnableToLoadDownloadClientOptions": "Não foi possível carregar as opções do gerenciador de downloads",
|
||||
"UnableToLoadBlacklist": "Não foi possível carregar a blacklist",
|
||||
"UnableToAddANewConditionPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova condição, tente novamente.",
|
||||
"UnableToAddANewDownloadClientPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo gerenciador de downloads, tente novamente.",
|
||||
"UnableToLoadBackups": "Não foi possível carregar os backups",
|
||||
"UnableToAddANewRemotePathMappingPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo caminho remoto, tente novamente.",
|
||||
"UnableToAddANewQualityProfilePleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar um novo perfil de qualidade, tente novamente.",
|
||||
"UnableToAddANewNotificationPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova notificação, tente novamente.",
|
||||
"UnableToAddANewListExclusionPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova exclusão de lista, tente novamente.",
|
||||
"UnableToAddANewListPleaseTryAgain": "Não foi possível adicionar uma nova lista, tente novamente.",
|
||||
"UISettings": "Ajustes da UI",
|
||||
"UILanguageHelpTextWarning": "Atualização da Página do Navegador Necessária",
|
||||
"UILanguageHelpText": "Idioma que o Radar irá usar para a interface gráfica",
|
||||
"UILanguage": "Idioma da UI",
|
||||
"TotalFileSize": "Tamanho Total do Arquivo",
|
||||
"Torrents": "Torrents"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue