mirror of
https://github.com/Sonarr/Sonarr.git
synced 2025-06-28 09:27:29 -04:00
Multiple Translations updated by Weblate
ignore-downstream Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/sonarr/ Translation: Servarr/Sonarr
This commit is contained in:
parent
8374ebc25b
commit
f977b8ba1b
15 changed files with 0 additions and 30 deletions
|
@ -178,7 +178,6 @@
|
|||
"CalendarOptions": "Opcions de calendari",
|
||||
"CloneAutoTag": "Clona l'etiquetatge automàtic",
|
||||
"CloneCondition": "Clona la condició",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Suprimeix la carpeta arrel",
|
||||
"DownloadClientCheckUnableToCommunicateWithHealthCheckMessage": "No es pot comunicar amb {downloadClientName}. {errorMessage}",
|
||||
"DownloadClientStatusSingleClientHealthCheckMessage": "Clients de baixada no disponibles a causa d'errors: {downloadClientNames}",
|
||||
"DownloadClientRootFolderHealthCheckMessage": "El client de baixada {downloadClientName} col·loca les baixades a la carpeta arrel {rootFolderPath}. No s'hauria de baixar a una carpeta arrel.",
|
||||
|
@ -323,7 +322,6 @@
|
|||
"DeleteCustomFormatMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir el format personalitzat '{name}'?",
|
||||
"DeleteQualityProfileMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir el perfil de qualitat '{name}'?",
|
||||
"DeleteRemotePathMappingMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir aquesta assignació de camins remots?",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir la carpeta arrel '{path}'?",
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClients": "Suprimeix el(s) client(s) de baixada",
|
||||
"DeleteSelectedIndexers": "Suprimeix l'indexador(s)",
|
||||
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Esteu segur que voleu suprimir {count} llista(es) d'importació seleccionada(es)?",
|
||||
|
|
|
@ -312,8 +312,6 @@
|
|||
"AutoRedownloadFailed": "Opětovné stažení se nezdařilo",
|
||||
"AutoRedownloadFailedFromInteractiveSearch": "Opětovné stažení z interaktivního vyhledávání selhalo",
|
||||
"DeleteNotificationMessageText": "Opravdu chcete smazat oznámení '{name}'?",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Smazat kořenový adresář",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Opravdu chcete smazat kořenový adresář s cestou '{path}'?",
|
||||
"EditSelectedDownloadClients": "Upravit vybrané klienty pro stahování",
|
||||
"EditSelectedImportLists": "Upravit vybrané seznamy k importu",
|
||||
"FormatDateTime": "{formattedDate} {formattedTime}",
|
||||
|
|
|
@ -180,7 +180,6 @@
|
|||
"Type": "Typ",
|
||||
"WhyCantIFindMyShow": "Warum kann ich meine Sendung nicht finden?",
|
||||
"DeleteNotification": "Benachrichtigung löschen",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Sind Sie sicher, dass Sie den Stammordner „{path}“ löschen möchten?",
|
||||
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Sind Sie sicher, dass Sie {count} ausgewählte(n) Indexer löschen möchten?",
|
||||
"DeleteSelectedSeries": "Ausgewählte Serie löschen",
|
||||
"DeleteSpecification": "Spezifikation löschen",
|
||||
|
@ -554,7 +553,6 @@
|
|||
"Dash": "Bindestrich",
|
||||
"Debug": "Debuggen",
|
||||
"Delete": "Löschen",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Stammordner löschen",
|
||||
"DeleteRemotePathMappingMessageText": "Sind Sie sicher, dass Sie diese Remote-Pfadzuordnung löschen möchten?",
|
||||
"DeleteSelectedEpisodeFilesHelpText": "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Episodendateien löschen möchten?",
|
||||
"DeleteSpecificationHelpText": "Sind Sie sicher, dass Sie die Spezifikation „{name}“ löschen möchten?",
|
||||
|
|
|
@ -203,7 +203,6 @@
|
|||
"CloneAutoTag": "Clonar Etiquetado Automático",
|
||||
"ManageIndexers": "Administrar Indexadores",
|
||||
"DeleteAutoTag": "Eliminar Etiquetado Automático",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Eliminar Carpeta Raíz",
|
||||
"EditAutoTag": "Editar Etiquetado Automático",
|
||||
"ManageClients": "Administrar Clientes",
|
||||
"ManageImportLists": "Administrar Listas de Importación",
|
||||
|
@ -244,7 +243,6 @@
|
|||
"DefaultNameCopiedProfile": "{name} - Copia",
|
||||
"DeleteConditionMessageText": "¿Estás seguro que quieres eliminar la etiqueta '{name}'?",
|
||||
"DeleteQualityProfileMessageText": "¿Estás seguro que quieres eliminar el perfil de calidad {name}?",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "¿Estás seguro que quieres eliminar la carpeta raíz '{path}'?",
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "¿Estás seguro que quieres eliminar {count} cliente(s) de descarga seleccionado(s)?",
|
||||
"ConnectionLostToBackend": "{appName} ha perdido su conexión con el backend y tendrá que ser recargado para restaurar su funcionalidad.",
|
||||
"CalendarOptions": "Opciones de Calendario",
|
||||
|
|
|
@ -397,7 +397,6 @@
|
|||
"DeleteDownloadClient": "Poista latauspalvelu",
|
||||
"DeleteBackupMessageText": "Haluatko varmasti poistaa varmuuskopion \"{name}\"?",
|
||||
"DeleteIndexerMessageText": "Haluatko varmasti poistaa hakupalvelun \"{name}\"?",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Haluatko varmasti poistaa juurikansion \"{path}\"?",
|
||||
"DeleteReleaseProfileMessageText": "Haluatko varmasti poistaa julkaisuprofiilin \"{name}\"?",
|
||||
"DeleteSelectedIndexers": "Poista hakupalvelu(t)",
|
||||
"ContinuingOnly": "Vain jatkuvat",
|
||||
|
@ -653,7 +652,6 @@
|
|||
"RemoveSelectedItemQueueMessageText": "Haluatko varmasti poistaa jonosta 1 kohteen?",
|
||||
"ImportExistingSeries": "Tuo olemassa olevia sarjoja",
|
||||
"ImportFailed": "Tuonti epäonnistui: {sourceTitle}",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Poista juurikansio",
|
||||
"ImportListRootFolderMultipleMissingRootsHealthCheckMessage": "Useita tuontilistojen juurikansioita puuttuu: {rootFolderInfo}",
|
||||
"ImportListExclusionsLoadError": "Tuontilistapoikkeusten lataus epäonnistui",
|
||||
"TablePageSizeMinimum": "Sivukohtaisen kohdemäärän on oltava vähintään {minimumValue}.",
|
||||
|
|
|
@ -310,7 +310,6 @@
|
|||
"DeleteIndexerMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer l'indexeur « {name} » ?",
|
||||
"DeleteIndexer": "Supprimer l'indexeur",
|
||||
"DeleteSelectedIndexersMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer les {count} indexeur(s) sélectionné(s) ?",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Supprimer le dossier racine",
|
||||
"DisabledForLocalAddresses": "Désactivée pour les adresses IP locales",
|
||||
"DeleteTagMessageText": "Voulez-vous vraiment supprimer l'étiquette '{label}' ?",
|
||||
"Filter": "Filtrer",
|
||||
|
@ -1303,7 +1302,6 @@
|
|||
"EpisodeCount": "Nombre d'épisodes",
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClients": "Supprimer le(s) client(s) de téléchargement",
|
||||
"EpisodeNumbers": "Numéro(s) d'épisode",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier racine « {path} » ?",
|
||||
"DeleteSeriesFolderHelpText": "Supprimer le dossier de la série et son contenu",
|
||||
"DeleteSeriesFolders": "Supprimer les dossiers de séries",
|
||||
"DeleteSpecification": "Supprimer la spécification",
|
||||
|
|
|
@ -878,8 +878,6 @@
|
|||
"CountImportListsSelected": "{count} importlista kiválasztva",
|
||||
"DeleteAutoTag": "Automatikus címke törlése",
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClients": "Letöltési kliens(ek) törlése",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Gyökérmappa törlés",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Biztosan törli a(z) '{path}' gyökérmappát?",
|
||||
"DeleteSelectedImportLists": "Importálási lista(k) törlése",
|
||||
"DeleteSelectedImportListsMessageText": "Biztosan törölni szeretne {count} kiválasztott importlistát?",
|
||||
"DeleteSelectedIndexers": "Indexelő(k) törlése",
|
||||
|
|
|
@ -405,8 +405,6 @@
|
|||
"NotificationsValidationUnableToSendTestMessageApiResponse": "Impossibile inviare messaggio di prova. Risposta dalle API: {error}",
|
||||
"RemoveFromDownloadClientHint": "Rimuovi il download e i file dal client di download",
|
||||
"DayOfWeekAt": "{day} alle {time}",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Elimina Cartella Radice",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Sei sicuro di volere eliminare la cartella radice '{path}'?",
|
||||
"ManageIndexers": "Gestisci Indicizzatori",
|
||||
"MissingNoItems": "Nessun elemento mancante",
|
||||
"NotificationsKodiSettingsCleanLibrary": "Pulisci Libreria",
|
||||
|
|
|
@ -1628,7 +1628,6 @@
|
|||
"DeleteDownloadClientMessageText": "정말로 다운로드 클라이언트 '{name}'을(를) 삭제하시겠습니까?",
|
||||
"DeleteImportListMessageText": "정말로 목록 '{name}'을(를) 삭제하시겠습니까?",
|
||||
"DeleteIndexerMessageText": "정말로 인덱서 '{name}'을(를) 삭제하시겠습니까?",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "정말로 루트 폴더 '{path}'을(를) 삭제하시겠습니까?",
|
||||
"DeleteSelectedCustomFormats": "사용자 정의 형식 삭제",
|
||||
"DeleteSelectedCustomFormatsMessageText": "정말로 {count}개의 선택한 사용자 정의 형식을 삭제하시겠습니까?",
|
||||
"DeleteSpecificationHelpText": "정말로 사양 '{name}'을(를) 삭제하시겠습니까?",
|
||||
|
@ -2046,7 +2045,6 @@
|
|||
"AnEpisodeIsDownloading": "에피소드를 다운로드 중입니다",
|
||||
"BackupFolderHelpText": "상대 경로는 {appName}의 AppData 디렉토리에 있습니다",
|
||||
"ClearBlocklist": "차단 목록 지우기",
|
||||
"DeleteRootFolder": "루트 폴더 삭제",
|
||||
"DeleteSeriesModalHeader": "삭제 - {title}",
|
||||
"Destination": "대상",
|
||||
"DestinationPath": "대상 경로",
|
||||
|
|
|
@ -138,8 +138,6 @@
|
|||
"ConnectionLostToBackend": "O {appName} perdeu a ligação com o back-end e precisará ser recarregado para restaurar a funcionalidade.",
|
||||
"CountIndexersSelected": "{count} indexador(es) selecionado(s)",
|
||||
"DeleteImportListMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar a lista '{name}'?",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Eliminar a Pasta Raiz",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Tem a certeza de que pretende eliminar a pasta de raiz '{path}'?",
|
||||
"EditSelectedDownloadClients": "Editar Clientes de Transferência Selecionados",
|
||||
"EditSelectedImportLists": "Editar Listas de Importação Selecionadas",
|
||||
"CloneAutoTag": "Clonar Etiqueta Automática",
|
||||
|
|
|
@ -375,8 +375,6 @@
|
|||
"Save": "Salvar",
|
||||
"AddRootFolder": "Adicionar pasta raiz",
|
||||
"AutoTagging": "Etiquetas automáticas",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Excluir pasta raiz",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Tem certeza de que deseja excluir a pasta raiz \"{path}\"?",
|
||||
"RemoveTagsAutomaticallyHelpText": "Remover tags automaticamente se as condições não forem encontradas",
|
||||
"RootFolders": "Pastas Raiz",
|
||||
"AllResultsAreHiddenByTheAppliedFilter": "Todos os resultados estão ocultos pelo filtro aplicado",
|
||||
|
|
|
@ -55,8 +55,6 @@
|
|||
"DeleteAutoTagHelpText": "Вы уверены, что хотите удалить автоматическую метку '{name}'?",
|
||||
"DeleteImportList": "Удалить список импорта",
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить выбранные клиенты загрузки: {count}?",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Удалить корневую папку",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Вы уверены, что хотите удалить корневую папку '{path}'?",
|
||||
"DeleteSelectedImportLists": "Удалить списки импорта",
|
||||
"EditSelectedIndexers": "Редактировать выбранный индексатор",
|
||||
"ImportScriptPath": "Путь к скрипту импорта",
|
||||
|
|
|
@ -149,7 +149,6 @@
|
|||
"DownloadClientFreeboxApiError": "Freebox API'si şu hatayı döndürdü: {errorDescription}",
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClients": "İndirme İstemcilerini Sil",
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClientsMessageText": "Seçilen {count} indirme istemcisini silmek istediğinizden emin misiniz?",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "'{path}' kök klasörünü silmek istediğinizden emin misiniz?",
|
||||
"DeleteSpecificationHelpText": "'{name}' spesifikasyonunu silmek istediğinizden emin misiniz?",
|
||||
"DeletedReasonUpgrade": "Bir yükseltmeyi içe aktarmak için dosya silindi",
|
||||
"DelayMinutes": "{delay} Dakika",
|
||||
|
@ -168,7 +167,6 @@
|
|||
"DeleteAutoTag": "Etiketi Otomatik Sil",
|
||||
"DeleteCondition": "Koşulu Sil",
|
||||
"DeleteDelayProfileMessageText": "Bu gecikme profilini silmek istediğinizden emin misiniz?",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Kök Klasörü Sil",
|
||||
"DeleteSpecification": "Spesifikasyonu Sil",
|
||||
"DeletedReasonManual": "Dosya, {appName} kullanılarak manuel olarak veya API aracılığıyla başka bir araçla silindi",
|
||||
"DeleteCustomFormatMessageText": "'{name}' özel formatı silmek istediğinizden emin misiniz?",
|
||||
|
|
|
@ -167,7 +167,6 @@
|
|||
"DeleteImportList": "Видалити список імпорту",
|
||||
"DeleteReleaseProfile": "Видалити профіль випуску",
|
||||
"DeleteCustomFormatMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити власний формат \"{name}\"?",
|
||||
"DeleteRootFolder": "Видалити кореневу теку",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentValidationCategoryUnsupportedDetail": "Категорії не підтримуються у версіях qBittorrent до 3.3.0. Оновіть або повторіть спробу з пустою категорією.",
|
||||
"DownloadClientRootFolderHealthCheckMessage": "Клієнт завантаження {downloadClientName} розміщує завантаження в кореневій теці {rootFolderPath}. Ви не повинні завантажувати в кореневу теку.",
|
||||
"CopyToClipboard": "Копіювати в буфер обміну",
|
||||
|
@ -322,7 +321,6 @@
|
|||
"CustomFormatsSpecificationMinimumSizeHelpText": "Випуск повинен бути більше цього розміру",
|
||||
"Delete": "Видалити",
|
||||
"DeleteReleaseProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль випуску '{name}'?",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "Ви впевнені, що бажаєте видалити кореневу теку '{path}'?",
|
||||
"DeleteSelectedDownloadClients": "Видалити клієнт(и) завантаження",
|
||||
"DockerUpdater": "Оновіть контейнер Docker, щоб отримати оновлення",
|
||||
"DownloadClientQbittorrentValidationCategoryAddFailure": "Помилка налаштування категорії",
|
||||
|
|
|
@ -369,7 +369,6 @@
|
|||
"AddRootFolder": "添加根目录",
|
||||
"AutoTagging": "自动标记",
|
||||
"Conditions": "条件",
|
||||
"DeleteRootFolder": "删除根目录",
|
||||
"UnmappedFolders": "未映射的文件夹",
|
||||
"AllResultsAreHiddenByTheAppliedFilter": "根据过滤条件所有结果已隐藏",
|
||||
"AddConditionError": "无法添加新条件,请再试一次。",
|
||||
|
@ -487,7 +486,6 @@
|
|||
"DeleteReleaseProfileMessageText": "您确定要删除发布资源配置 “{name}” 吗?",
|
||||
"DeleteRemotePathMapping": "删除远程路径映射",
|
||||
"DeleteRemotePathMappingMessageText": "您确认要删除此远程路径映射吗?",
|
||||
"DeleteRootFolderMessageText": "您确定要删除根目录 “{path}” 吗?",
|
||||
"DeleteSelectedEpisodeFilesHelpText": "您确定要删除选定的剧集文件吗?",
|
||||
"DeleteTag": "删除标签",
|
||||
"DownloadClientOptionsLoadError": "无法加载下载客户端选项",
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue